Passa ai contenuti principali

"Il bambino e l'avvoltoio" letto dalla poetessa Adriana Michielin


VILLORBA - Autore di numerosi libri e di romanzi come “Il boiaro” e “Una ragazza da amare”, Carlo Silvano (1966) ha recentemente pubblicato “Il bambino e l'avvoltoio e altri racconti” (ed. Youcanprint 2020, pp. 90), e ciò che affiora, in alcuni dei sei racconti proposti in questo agile libretto, è il tema dell’emigrazione, la cui scelta di raccontare nasce dall'esperienza maturata in ambito lavorativo dall’autore alcuni anni fa confrontandosi con emigranti provenienti dall'Africa e dall’Asia, e da nazioni come Albania e Polonia. Da questa vicinanza è conseguita la conoscenza delle motivazioni che hanno spinto gli emigranti a venire in Italia. L'autore ne aveva ascoltato le difficoltà incontrate, talora drammatiche, come l'ignoranza della lingua italiana, la permanenza in alloggi fatiscenti o il travaglio del tragitto verso il nostro paese che, generalmente, quando offre lavoro riserva loro le mansioni più umili e faticose.

Emblematica è, quindi, la storia di George, proveniente dal Ghana, descritta ne “L'Angelo di via Appiani” che nella fonderia dove lavora a Quinto di Treviso, è addetto ai lavori più umili, come la pulizia dei servizi igienici... George ha trovato alloggio con alcuni amici in un fabbricato abbandonato con i muri coperti da erbacce e ricchi di nascondigli per ratti e insetti. Alla sera, seduto sulla nuda terra, davanti ad un fuoco acceso con rami secchi, George si raccoglie con altri emigranti e parla loro di Angeli e di come siano vicini ad ogni uomo durante il suo pellegrinaggio terreno. Il ghanese legge e medita e vuole rendere partecipe delle sue riflessioni anche chi gli sta intorno... Ci riuscirà?
(Adriana Michielin)

“Il Cerchio di ghisa” è un altro avvincente racconto focalizzato sul tema dell'emigrazione il cui protagonista è Ledion, un ragazzo di origine albanese. È un giovane con nel cuore tanti sogni da realizzare e, come George, lavora nella fonderia; nel lavoro mette molta passione per raggiungere al più presto i suoi obbiettivi. Ledion, a distanza di un anno e cinque mesi dal suo sbarco sulle coste pugliesi ricorda ancora il suo viaggio fatto in gommone come se fosse avvenuto la sera prima, tanto era stato traumatico... Quel mezzo lasciava, forse, dietro di se non solo la scia, ma anche la fame di ogni giorno, le incognite ed i timori per un futuro incerto...Sarà così?
“Il distacco” è un racconto che, ancora una volta, ci introduce in un mondo che tocca le corde dell'emigrazione, il cui suono ci porta dentro in un contesto di culture sconcertanti dando adito ad interrogativi di vario genere...
Tra fantasia e realtà scorre, ancora, la narrazione de “Il bambino e l'avvoltoio” che dà il titolo a questo libretto. In un dialogo surreale tra un bimbo ed un rapace, dentro alla capanna di un villaggio africano ormai deserto, si catturano e si alternano sentimenti che spaziano tra la tenerezza e l'incredulità, il sogno e la speranza...
Note delicate e poetiche, ma non prive di contenuto e di riflessione si trovano nel racconto dal titolo “Il rosso dell'acero”, dove troviamo Marco e Sabrina, due giovani amici, in cammino verso una meta. Silenziosamente percorrono uno stretto sentiero ricoperto da ampie macchie di muschio con nell'aria un leggero profumo di anice e, rompendo a tratti il silenzio, riescono ad aprire un profondo dialogo sui tanti mali della società. Anche un acero rosso che svetta su uno spavaldo pinnacolo di roccia, sul quale Marco posa lo sguardo, apre una finestra su alcuni usi ed abusi del nostro tempo...
Avvolta di mistero, infine, è la storia raccontata in “Il segreto di Helga” ambientata in Islanda. Harald conosce Helga in una fattoria dove egli si reca per la mietitura del fieno e da subito sboccia tra loro un tenero sentimento. Dopo un incontro avvenuto in un rifugio, avvolto da leggenda, i loro contatti per due anni saranno solo epistolari...Quale sarà l'epilogo di questo “amore”?

L'autore, in questo libretto, attraverso un lessico semplice ed immaginifico introduce il lettore dentro una realtà che talora ci passa accanto e magari turba o infastidisce. In queste pagine troviamo il mondo che ci gira intorno, con i colori e le sfumature di un universo variegato, non sempre perfetto, ma che tuttavia ci appartiene e di cui siamo i costruttori. (Adriana Michielin)

Per info su "Il bambino e l'avvoltoio e altri racconti" cliccare su Il bambino e l'avvoltoio e altri racconti

______________________ 

CARLO SILVANO è autore di numerosi libri. Per visionare alcuni dei suoi volumi cliccare su Libri di Carlo Silvano  







Commenti

Post popolari in questo blog

Nizza, città francese o italiana?

Intervista allo storico e politico Alain Roullier-Laurens LA CITT À DI NIZZA RIPENSA AL SUO PASSATO ITALIANO Ha dato i natali a Giuseppe Garibaldi, artefice dell'unità nazionale Perché in certi libri scolastici non si parla della cessione della città di Nizza e della regione della Savoia da parte del governo di Torino a quello di Parigi nel 1860? Da questo interrogativo prende lo spunto l'intervista che segue, rilasciataci da Alain Roullier-Laurens , fondatore della “ Lega per la restaurazione delle libertà nizzarde ”. Nato a Nizza nel 1946, Alain Roullier-Laurens discende per parte di madre da una famiglia residente a Nizza ancor prima del 1388, anno della dedizione ai Savoia, ed è autore di numerosi libri che hanno provocato scalpore - ogni volta che sono usciti - sull'ideologia indipendentista nizzarda, sui retroscena dell'annessione e del falso plebiscito. I libri di Alain Roullier si basano su documenti inediti ed adoperati per la prima volta, come

ROBERT ROSSI, LA FRANCESIZZAZIONE DI TENDA È INIZIATA CON I BAMBINI DELLA SCUOLA

TENDA - « Mi chiamo Robert Rossi e sono nato nel 1944: mia madre è brigasca e conobbe mio padre che svolgeva il servizio militare ne lla GAF, cioè la guardia di frontiera proprio a Briga Marittima. Dopo l’8 settembre del 1943 mio padre fu catturato dai nazisti e portato in Germania, ma finita la guerra ritornò a Briga e si sposò con mia madre per venire a mancare nel 2009 ». Inizia con queste parole l’intervista concessami da Robert Rossi (qui sotto in foto), nato italiano nel 1944 e diventato francese nel 1947, quando il comune di Tenda fu ceduto alla Francia in seguito al Trattato di Parigi. Signor Robert Rossi, a Tenda che lingua si parlava fino al 1945? E qual era il dialetto più diffuso? Oggi qualcuno a Tenda e a Briga parla ancora in dialetto? Fino al 1947 i comuni di Briga Marittima e Tenda rientravano nei confini dell’Italia e quindi la lingua ufficiale era l’italiano. A Briga Marittima era molto diffuso il dialetto locale, cioè il «brigasco», mentre a Tenda

Il dono dell'amicizia tra un sacerdote e una laica

Poche ore fa è stato chiuso in tipografia la seconda ristampa del volume " Il dono dell'amicizia ", a firma di don Olivo Bolzon e di Marisa Restello . Qui di seguito la presentazione scritta dai due Autori che descrivono la propria quotidianità vissuta insieme all'insegna del dono del celibato e del sacerdozio. Presentazione È l’occasione per ringraziare i nostri lettori che hanno accolto questa semplice testimonianza sincera e gioiosa e tanti altri che ce l’hanno chiesta e desiderano partecipare a un dono prezioso per tutti, oggi soprattutto. Proprio in questi giorni un caro amico è venuto a trovarci e a leggere insieme un piccolo brano che, secondo lui, era il centro del messaggio. Insieme abbiamo constatato che il cammino della liberazione non è né un fatto di bravura, né una via tracciata e uguale per tutti. La relazione uomo-donna diventa sempre più liberante nella misura in cui va oltre ogni problematica e si fa comunione. Pensando alla comunione, per noi